Showing posts with label chanukah. Show all posts
Showing posts with label chanukah. Show all posts

7.12.10

A tale of two fires...

 Our menorahs last year... this year I remembered to put down foil first! 

Sorry I didn't post last week-- I hope I didn't make too many people worry that I was somehow injured in the Carmel fire. We could see the smoke from the forest fire on the Carmel mountain from our apartment, but we weren't personally impacted beyond spending way too much time watching TV news and calling up friends close to the affected areas to see if they needed to be hosted.

Still, the disaster hit close to home, literally. My husband ended up riding his scooter through the thick smoke of a smaller fire lit by arsonists. On the first day of the fire, he rode the train back from work with the hysterical girlfriend of a rescue worker and some shell-shocked prison guards who weren't sure which of their colleagues were among the 40 killed as they evacuated prisoners from a prison on the Carmel. His cousin worked all night for days in a row on security at the Haifa University central command, leaving his wife to take care of their newborn daughter alone. Ordinary life came to a pause as we all watched the smoke rise off the Carmel mountain and mourned both the devastating deaths of more than 40 victims-- who died after protecting and evacuating others-- and the loss of a million trees in a country in which every tree ekes out a dusty, precious existence.

We lit Chanukah candles every night, but somehow posting about the grease-fest of Chanukah or the way Menta magazine takes all the fun out of 500-calorie Sufganiot didn't seem so appropriate just then. (Maybe tomorrow. :) Celebrating the persistence of flames burning for 8 days and 8 nights seemed inadvisable. (An unfortunate ad surrounding the Jerusalem Post coverage of the Carmel disaster read "Keep the flame of the Jewish people burning." Um, no, we're trying to put it out. Today, I notice that this tag-line finally changed to "A flame of resolve in the face of the inferno"... whatever that means.)


Finally, on Sunday night, it rained. Our first real rain of the year, our first rain that did more than dampen the dust floating in the air and paste it to our car's roof. And thanks to the supertanker from Russia, the Bulgarian firemen, the Turkish planes and-- in a bit of Chanukah irony-- firefighting assistance from the Greeks, the fire went out. And now we can think, again, about inviting friends over for jelly donuts (sufganiot) and candle lighting, of going out to the Chag HaChagim holiday celebration in Haifa, and of perhaps buying better housing insurance or taking the claims that Israel is unprepared to face a serious earthquake (something pundits have also been saying for years) seriously.

On the plus side, I now know how to say "firemen" (caba'im) and prison guards (soharim), that the same verb we use for clearing a table ("lefanot") also means "evacuation," and that the same word we use for the flames on the burner on my stove ("lehavot") can refer to 30 meter high flames. "Burn" (lesaref) has been transformed into the noun, srefah. On Israeli TV, the fire became simply known as "the Disaster on the Carmel": "ha'Ason baCarmel."

I hope everyone reading this blog is safe. Happy Chanukah! Were you following the disaster? Did it affect you in any way?

16.12.09

The Maccabis aren't just part of Chanukah

If you live in Israel, the Maccabis quickly become more than just characters who lit a lamp in the Temple way back when. Instead, the name "Maccabi" shows up everywhere in the names of organizations, streets, towns, and even beer brands. In celebration of Chanukah, here are a few of the places that the nes gadol of the Maccabis is still happening here.

1. Cheer on Maccabi Haifa! (And Maccabi Netanya, and Maccabi Tel Aviv, and...)



Most of the Israeli sports teams grew out of the original labor unions in Israel, which is why most Israeli sports teams are named either Maccabi-Something or HaPoal-Something, with a few "Beitar-Somethings" thrown in for good measure. Really, the only soccer team worth caring about is Maccabi Haifa, the Israeli champions and hands down the best "football club" in Israel. Oh, yes... I went there, rabid Beitar Yerushalayim fans. You're no match for Yaniv Katan.

2. Go to a doctor's appointment at your local Maccabi clinic.




Israel has an effective form of socialized health care-- it involves the right balance of free-market competition and government funding. We choose between a handful of providers for our health care, and whichever provider we sign up with gives us basic, free service (with additional coverage you can pay for). We're members of Maccabi health care, and I'm guessing by the logo that this is another instance of the same labor union still influencing modern Israeli organizations.

3. Compete in the Macabiah games.



Ok, you know how the Olympics were originally Greek? And you know how the Maccabis fought against the Greeks? So you know what Israel calls its Jewish version of the Olympic games? Welcome to the Maccabiah, which proves that Jews actually are athletic after all.

4. Drive down Rechov Yehuda HaMaccabi 


(source: http://www.mynet.co.il/articles/0,7340,L-3639464,00.html)

Here's a good one from the comments-- many cities in Israel have a street named after Yehuda HaMaccabi, leader of the Maccabis. Above, Rechov Yehuda HaMaccabi in Kfar Saba. (You can ALMOST read the street sign.) There are also numerous Maccabi museums, clubs, and even Maccabi towns.

5. Drink Maccabi beer!


(Source: http://www.winet.co.il/he-IL/185/1797/)

NB reminded me of this one in the comments, and it was too good to leave out. Yes, we have a popular beer brand named after the Maccabis. Don't you love this country?

Let me know if you think of any more!

15.12.09

The Commercialization of Chanukah (Dreidel washing machine, anyone?)

Nah, this post isn't actually a rant about how commercialized Chanukah has become. In fact, I love Chanukah in Israel-- everyone gets together with family members, but gift-giving isn't the norm (although parents tend to give gelt money to their kids). Because Chanukah celebrates the burning of oil in a lamp for eight days, we eat all kinds of food fried in oil... mainly jelly donuts, or sufganiot.  Oh, and we don't light a "menorah"-- a "menorah" is what we keep on our bedside tables so that we can read books at night. (Menorah just means "lamp" in Hebrew.) The actual Hebrew word for menorah is "chanukiah"-- just so we're clear.

In other words, Chanukah in Israel is just what it should be: a celebration of light, oil, and family. (And the triumph of Judaism over assimilation. Nah, mostly just light, oil, and family.) Just as the four sons from the Hagaddah showed up in Passover advertising, so do ads around this time of year reference Chanukah.

An oleh named Jacob Richman does an amazing job of encouraging aliyah and gathering resources to help olim. For Chanukah, he collected a number of Israeli chanukah ads. Here are a few of my favorites:



Translation: "No matter how to turn it, this is the number one tuna in the world."

 
Translation: "The Mall of the Negev invites you to celebrate the holiday exactly like the Maccabis." (I'm honestly not sure what that means, but that's a wonderful picture of a sufganiah. Mmmmm.)


Washing machines and ovens in the shape of dreidels. 'Nuff said.


Ok, the thing I like about the one above is the punning. Up top, it says "A great miracle is happening here," which is a pun on what our dreidels say in Israel: "A great miracle happened here." (In the US, dreidels say "a great miracle happened there."  Ha. :)  The second line essentially says "Amazing sales for Chanukah at the Mashbir for the consumer" However, instead of "amazing," it actually uses the word "madlikim," which literally means "turn on" or "light up" and is slang for hot, super, great, cool. Get it? Get it? The Chanukah sale lights you up. 


Here's a clearer example of the same pun:

Translation: "Happy Chanukah at Auto Depot. An Amazing (madlikah) Present for those who buy more than 399 shekels..." I'll admit that sales are often referred to as "madlik" all year round, but I prefer to see this word choice as a pun at Chanukah.

Jacob Richman uploaded many more and provided translations of all of them, so definitely check out the full collection here.

After years of lip-service to Chanukah in the US (hey FarmVille, just because you call it a "holiday tree" doesn't mean it's part of my holiday), it's refreshing to actually see Chanukah reflected everywhere around me, from the Chanukiot glowing in the windows to the displays of chocolate money, jelly donuts and candles in the corner supermarket.

Chanukah Sameach!
Related Posts with Thumbnails